mardi 11 mai 2010

Mes morceaux favoris : Sr. Chinarro - "Quiromántico"

"Quiromántico" est une chanson du groupe de poprock indé sévillan Sr. Chinarro. Ce groupe m'a réconcilié avec la musique ibérique, hispanique en général, parce qu'il se débarassait des clichés habituels que l'on se fait sur cette culture (danse, guitare de gitan, sangría, "¡ olé !", le soleil, "vamos a la playa") et que les gens "recherchent" un peu quand ils pensent "musique espagnole". Du coup, ça m'a fait cherché d'autres groupes hispaniques de la même veine et j'ai réussi à me construire une petite culture sur les groupes rock hispaniques.
Sr. Chinarro est un groupe rock quasi conventionnel qui chante en espagnol, je suis particulièrement fan de la voix douce, apaisée et presque monocorde du chanteur. Puis j'aime également beaucoup les textes, assez lyriques, bourrés de métaphores bien fichues que j'ai la chance de comprendre maitrisant assez bien la langue de Cervantes (enfin je crois !). Les paroles de "Quiromántico" ("chi-romantique" - jeu de mots) suivent métaphoriquement les lignes d'une main pour faire état du destin des relations entre un homme et une femme, de la chiromancie en paroles... ritournelle sympathique. Je ne traduis pas les paroles parce qu'il paraît que l'espagnol c'est facile, que c'est du français avec des "o" et des "a" à la fin (oui, j'en ai entendu de belles quand je faisais mes études !).

"Éste es tu teléfono en mi mano, en la de él,
quiromántico,
va la tuya, y dejará una raya, haz de las suyas,
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico.

Éste es su teléfono, poco más sé leer,
quiromántico,
corre, ve y dile que me enseñe la cartilla y piérdete,
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico.

Muérete, la línea llega a la muñeca,
quiromántico.
Hace frío, y con una pluma roja le sonrío,
y te apunto desde la fila de atrás,
(quiromántico)
tengo goma y borra como "las manitas",
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico,
quiromántico.
"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire