samedi 29 janvier 2011

El silencio

Reprise en espagnol du hit de Depeche Mode "Enjoy the silence" par le groupe grenadin Niños Mutantes, au départ ça fait très bizarre puis on s'habitue pour enfin apprécier... il y a eu d'innombrables reprises de ce morceau (dont la plus connue reste la moins bonne, je parle de celle des Linkin Park, je conseille celle de >> Failure) mais je trouve original d'avoir osé traduire les paroles.

"Una palabra rompe el silencio,
se lleva la paz que hay en mi interior.
Las palabras se me clavan,
traen el dolor a mi corazón.

Todo lo que quise
ahora lo tengo en mis brazos.
Las palabras no dicen nada,
sólo sirven para herir.

Las promesas siempre se rompen,
prefiero el placer, prefiero el dolor.
Las palabras no dicen nada.
se me olvidan y son como el viento.

Todo lo que quise
y lo que necesité lo tengo.
Las palabras no dicen nada,
sólo sirven para herir.

Todo lo que quise
ahora lo tengo en mis brazos.
Las palabras no dicen nada,
sólo sirven para herir.

Todo lo que quise
y lo que necesité lo tengo.
Las palabras no dicen nada,
sólo sirven para herir.

Todo lo que quise
ahora lo tengo en mis brazos.
Las palabras no dicen nada,
sólo sirven para herir."

Aucun commentaire:

Publier un commentaire